Ayo Ayo インドネシア

インドネシア語ビギナーによる習いたてのインドネシア語を駆使したkira-kira(だいたいの)インドネシア情報ページです。

Restoran India yang profesional (本格的なインド料理レストラン)/ Amazon(アマゾン)

本日はインドカレー屋さんとAmazonのお話。ちょっとした勘違いから生まれたおもしろ話。参照は2ちゃんなどで落ちてたおもしろ話。

 

Restoran India yang profesional(本格的なインド料理レストラン)

Aku pesan kari di restoran yang dikelola orang India.

Kari datang tanpa sendok.

Saat itu, Aku pikir
"Aduh, di sini asli....cara makan harus seprti di India!!!"

Jadi Aku makan kari dengan tangan.
Setelah Aku sudah makan lebih sari setengah, pelayan India terlihat seprti ,merasa bersalah waktu membawa sendok untuk Aku.

"Saya maaf, Aya lupa membawa sendok kari Anda....."

インド人が経営しているカレー屋さんに行きました。スプーンなしでカレーがきました。

そのとき「おぉ。ここは本格的なレストランだな…インド式で食べないと!」と思いました。

そして私はカレーを手で食べました。

半分以上食べたとき、インド人のウエイターは申し訳なさそうにスプーンを持ってきました。

「申し訳ありません、カレーと一緒にスプーンを持ってくるのを忘れていました…」

f:id:mametax:20160501101719j:image


Amazon(アマゾン)

Kaket Aku mau buku tentang cature Jepang.
Aku bilang "Okei Aku akan beli itu di Amazon!"

Dia bersaha untuk Aku menghatikan mati-matian.

"Tidak perlu pergi ke tampat sejauh itu!!"

 おじいちゃんが将棋の本を欲しがっていた。

僕は「わかった!アマゾンで買うね」と言うと、

おじいちゃんは必死で止めた「そんな遠くまで行かなくていいよ!」と。

f:id:mametax:20160501101727j:image